2010年1月12日 星期二

「奇新異客」的體重

最近我長胖了一些,偶然看到卡夫卡這句很「奇新異客」(eccentric)的話,引以自嘲:「三周中我的體重增加了2.5公斤,這就給今後的死屍搬運增加了難度。」

希望這幾有點odd的引言不會令各位覺得太怪異,根據「奇新異客」這個中譯名的始作俑者陶傑的解釋:

「異新奇客是一種獨特的氣質,並無貶義,有我行我素,不隨波俗流之意,但缺那一點點清高;有孟子所言‘雖千萬人吾往矣’之氣概,但又無那份豪邁。異新奇客是一種離群的孤癖,但又自成世界;頑固的別有打算之間,卻又自得其樂。雖並未至怪異的境界,卻是一種輕微無害的心理變態」

「Eccentric一字,牛津辭典釋為‘偏離正常規律的一種氣質’,並非一般人誤以為的‘怪癖’脾氣,中文裹難尋對等的翻譯,以音雅義義達的原則,可暫譯為‘異新奇客’。」(詳見:http://hk.myblog.yahoo.com/our_wch/article?mid=4420


2010年1月11日 星期一

細眉細眼的地區工作:馬虎的小型工程 Unacceptable Minor Improvement Work

多謝居民的意見,使我們得以跟進一項去年區議會工程小組視察後的小型工程進展
http://hk.myblog.yahoo.com/our_wch/article?mid=5716),不然就會令馬虎的工程得以過關。


以下即是在珍寶海鮮舫對出碼頭所謂重鋪過的路面,如此質素令人難以接受,但承建商居然卻認為已竣工,本來在1月8日即走人,我們已向區議會轉達投訴,要求改善。多謝區議會秘書的幫忙,最後承建商承諾於兩星期內完成改善工程。

我們會繼續監察進展,不能讓類似的工似馬虎過關,浪費公帑;且在這著名旅遊點有如此不堪的工程,破壞香港在旅客中的形象。

It's a follow-up work of a minor improvement work suggestion of the working group of the Southern District last year.(Ref.http://hk.myblog.yahoo.com/our_wch/article?mid=5716

Thanks to a resident who complained that the improvement work hasn't really improved the surface of the road but the contractor assumed that they did. You may see the pictures here and will find the the so-called improvement work near the Jumbo Floating restaurant is unacceptable! 

I've raised the complaint to the Southern District and the concerned contractor promised to improve the work in two weeks. 

I'll keep monitoring the process and the result of the work, or it'll just waste the public money and damage the image of HK by this ugly and unsatisfactory work. 






2010年1月8日 星期五

萬事看如水?

不知是否天氣冷的緣故,這些天總覺得情懨懨,懶洋洋,沒有什麼朝氣,雖然外面因為五區總辭、政改和高鐵等事閙得熙熙攘攘,我卻打不起什麼精神。

近日翻讀《隨園詩話》,看到這句:「萬事看如水,一情生作春」。或許頗配合這些天的心情,我很是喜歡,放上來和大家分享。但我同時頗感不安,因為害怕自已淪落為魯迅先生所指的「看客」,尤其是當朋友說看到反高鐵的朋友「苦行」時很感動,而我直指那只是gimmick的時候。

再引兩句,聊以自嘲:「最羡少年能挾策,至今天子重書生」、「自笑不如雙粉蝶,相隨猶得入朱門」。

2010年1月7日 星期四

1月義務法律諮詢 Free Legal Consultation Service(Jan)

我們1月的法律諮詢安排如下,如有需要,歡迎來電預約。

Here's the arrangment of legal consultation service this month:

時間Date

地點/Venue

聯絡電話/Contact

1月8()

8 Jan. (Fri)

黃竹坑惠福道3號珍寶閣地下
徐遠華 議員辦事處

G/F, Jumbo Court3 Welfare Road, Wong Chuk Hang, H.K

2553-2115

1月15()

15 Jan. (Fri)

鴨脷洲邨利福樓地下5號舖
甘乃威 馮煒光    徐遠華  議員聯合辦事處

Shop 5, Lei Fook House(Lower Block), Ap Lei Chau Estate

2552-2443

122()

22 Jan. (Fri)

華富邨華泰樓119
甘乃威 柴文瀚 議員聯合辦事處

Rm. 119, Wah Tai House, Wah Fu Estate, H.K.


2555-8555

129(五)

29 Jan. (Fri)

海怡半島東商場101號舖
馮煒光 議員辦事處

Shop 101, East Shopping Mall, South Horizon

2555-6438


2010年1月6日 星期三

惠福道安老院要求延期審理住宅申請 Re-development of the Home for the Aged(6)

向大家報告此事最新進展:因改建多座高層住宅的申請引起太多政府部門、區議會及當區居民反對,申請人早前要求城規會延期2個月審理其申請,指需補充更多資料以解釋其申請云云(此事背景詳見:http://hk.myblog.yahoo.com/our_wch/index?l=f&id=16)。

我早前已向規劃署查證,城規會批准申請人的「延期申請」,即我們要再等約兩個月才會知道城規會是否否決是項申請。我要求規劃署如果申請人所補充的資料涉及較大改動,必須再次諮詢公眾。否則這是申請人利用程序試水溫及淡化外界反對聲音的卑劣手段。

The applicant applied to defer handling of its application of the re-development plan of the Home for the Aged just before I raised the issue to the SDC, in the name of providing more detail information . (The background of this issue, pls refer to http://hk.myblog.yahoo.com/our_wch/index?l=f&id=16

The application of deferring 2 months was accepted by the Town Planning Board. I've demanded the Planning Dept that if the application is substantially amended, the public should be consulted again, in order to make it clear and open to the public.  


2010年1月5日 星期二

和解課程 Mediation Course

終身學習和自我增值很重要,所以我最近報讀了一個和解課程(mediation, 又譯「調解」)。這一來是因為區議員平時工作不時會接到鄰舍和樓上樓下住戶的爭執、糾紛等個案,我想和解課程能提供一些專業技巧,令我處理類似個案時能更加勝任;其次是我也了解到政府鼓勵市民以省時方便的和解而非仲裁及訴訟方便解決爭議和糾紛,將來可能成為趨勢;再者,多謝我黨友趙家賢(他是全港最年輕的區議員,且是注冊調解員)的鼓勵及提供資料,使我能報讀這個課程,自我增值。

我今晚剛上完第一堂課,導師是經驗豐富的注冊調解員,相信能在這課程裡學到不僅對工作,也對生活有用的溝通技巧。

更多關於和解的資料,可見:http://www.mediationcentre.org.hk/ 及http://mediatefirst.hk/site/

I enrolled a mediation course recently and attended my first class tonight. I think I could learn professional skills to deal with the dispute case in my community work, and it's a good chance to add-value to myself. 

You may know more about mediation at http://www.mediationcentre.org.hk/  and http://mediatefirst.hk/site/



2010年1月3日 星期日

從化梅花節:流溪香雪 Plum Blossom Festival

新年伊始,放上幾張聖誕節假期時我在從化梅花節拍下的一些照片,和大家分享。
I share with you the beautiful pictures I took in the Plum Blossom Festival in Guang Dong in the Christmas holiday.