上星期五的Take Me Home 又報導了我們民主黨南區團隊(詳見:http://www.takemehome.com.hk/view_epaper.php?p=filedata/epaper/papers/0F/20071123/HKET_20071123_0F_003-01.jpg&f_date=2007-11-23&f_area=0F&f_pageno=003),以我們幾乎全取五席(可惜最後華貴以及利東二兩區以不足百票而飲恨落敗,詳見:http://hk.myblog.yahoo.com/kevin-wch/article?mid=1435&fid=-1&action=next),分析指"南區政味漸濃",詳情可瀏覽該報報導。
同時,該報指我對手已部署下屆的選舉,大家如有興趣,可見:http://www.takemehome.com.hk/view_epaper.php?p=filedata/epaper/papers/0F/20071123/HKET_20071123_0F_004-01.jpg&f_date=2007-11-23&f_area=0F&f_pageno=004
以對手政黨充裕的資源來看,報導很可能完全屬實,未來四年我將有一位影子挑戰者。有競爭才有進步,我絕不會掉以輕心的;而且,這對居民而言,絕對是個上佳的消息:我們會競相爭取表現,為大家服務。
The free local newspaper Take-Me-Home reported my team last week. It concluded that political party will play a bigger role in Southern, because 3 of my team members were elected, and a DAB candidate won in Wah Kwai. pls see: http://www.takemehome.com.hk/view_epaper.php?p=filedata/epaper/papers/0F/20071123/HKET_20071123_0F_003-01.jpg&f_date=2007-11-23&f_area=0F&f_pageno=003 and ://hk.myblog.yahoo.com/kevin-wch/article?mid=1438&fid=-1&action=next
But the Council will sitll be dominated by the so-called traditional individual community activists.
And, there's a shorter report on my opponent, who was reported that he has been planning the next election. Pls see: http://www.takemehome.com.hk/view_epaper.php?p=filedata/epaper/papers/0F/20071123/HKET_20071123_0F_004-01.jpg&f_date=2007-11-23&f_area=0F&f_pageno=004
The DAB has a plenty of recourses to support my opponent to be a "shadow district councillor". I welcome this challenge if it is true. And I think such competition benefits our residents most.
沒有留言:
張貼留言