很多人這麼看政治:
A. 香港是經濟城市。應多談經濟,少談政治。
B. 從政?哦,做政客靠把口搵食,幾好呀。(另一個:政治?很嚇人的行業,我不適合吧,我不懂勾心鬥角。)
C. 政治是騙人的,我經歷過文革,看得很清楚。
D. 食得鹹魚抵得渴,做你呢行俾人閙/做世界都預左架啦。('體諒版本':做你呢行要做SHOW、摶出位我都明既)
E. 政治是和賣淫一樣,是人類最古老,也是最骯髒的行業
F. 從政?!同共產黨鬥,你未死過呀?!
G. 最深入民心的怕是這句:政治是污濁、骯髒的。
H. 最自視清高也最富哲理的:你們應該反思/反省一下為什麼市民對政治/政客有這樣的印象!
People are talking politics like these in HK:
A. HK's an economic city, we should focus on the economy and forget about politics.
B. Being politician? All you need to do is just keep criticing and talking big ideas, Not a bad job to make your meal by this way. ( Politics? Scaring business to me. I don't like it because I know nothing about dirty tricks.)
C. Politics is all about lying. I'm a survivor from the Culture Revolution, I know it all.
D. Doing your job, I think you're well prepared for the dirty tricks. (I understand you need to keep exposing and be 'faked')
E. Politics is just like prostitution, both are the oldest and the dirtiest business.
F. Doing politics?! Fighting with the CCP?! How dare you risk your life like that!
G. This is the 'famous' one: Politics is dirty.
F. This is the most philosophical one : you should think it over and over again to reflect why people have this kind of impression on politics.
沒有留言:
張貼留言