I've finished the above book during the Chinese New Year. It's a book on the Sino-American relations, which is a selected confidential document of the Nixon Administration. These documents are highly confidential and just open for public in 1999, some are in 2003. The documents reveal the preparation and the negotiation of the first American president, Richard Nixon, formally visited to China in 1972.
新年假期,在一片片「恭喜發財」聲中,我把月初借來的《中美解凍與臺灣問題:尼克松外交文獻選編》這本近800頁的文獻滙編翻看了一遍(早前我曾提及:http://hk.myblog.yahoo.com/our_wch/article?mid=4729)。這些文件是1969-72年間中美建交過程的原始史料,直至1999年才在美國解密公開(有部分更敏感的文件2003年才解密,大多與美國對日本立場有關),最重要的內容是關於周恩來總理和基辛格及尼克遜絕密的外交會談,以及美國官方的內部參考紀錄。我相信大陸在二三十年內也不會公布類似官方文件,可以想像如在中國接觸到這類官方檔案,大有可能被判以盜竊國家機密或反國家顛覆罪。
為免又被朋友指為「趕客」,不多講這些太嚴肅沉悶的東西,謹將 書中美方會談時幽默風趣的言辭摘抄如下,且 看他們如何「談笑用兵」:
1. 雙方商量下午繼會時間時,尼克遜以時差開的玩笑:
「周:我就定在北京時間2時正。
尼:那正是我熟睡的時候。總理在利用我的弱點。(笑聲) 」(p595)
(Kevin案:笑聲原文注明,下同)
2. 另一個開場白:
「周:基辛格博士沒有去長城,洛德先生也沒去。
基:副外長非常難對付(周總理笑) (Kevin案:指喬冠華)
尼:我相信,基辛格博士也一定很難對付。
周:完全正確.
喬:這樣比較公平.
尼:討論任何重要的議題,我們都必須坦率.在討論這些問題時,必須充滿幽默,但也必須直接了當.和赫魯曉夫談話就不一樣了,他會把鞋子脫下來敲桌子。」(P. 684)
3. 也是開場白:
「周:你方參加會談的人員越來越少了。
基:我擔心你想通過投票達成協議.」(P. 463)
4. 雙方安排尼克遜訪華時:
「基:你們曾遭受過許多野蠻的入侵,但是,我肯定你們沒有準備好這次入侵。(中方笑)
周:情況未必如此……如果赫魯曉夫來,他才是最野蠻的」(P. 295)
5. 會談近尾聲時,尼克遜交代下屬跟進措辭細節時說:
「尼:我很高興他們不得不做這件事情,因為我不想做這件工作.(周總理笑了起來)」(P. 681)
6. 談及會談的高度保密性質時:
「基:我是多麼坦誠與你們交談, 如果把內容復述給賴斯頓先生聽的話, 我將不得不請求你們的外交部給我一份顧問的工作(中方人員大笑。)」(P252)
附言:書內類似笑話均由美方道出,側面反映了當時中國當時擔心被瓜分的危機感?還是周總理太謹小慎微,過於嚴肅了? 顯示了中國人沒有幽默感嗎?毛澤東必定談笑風生,這是毛澤東和尼克遜會談又一可觀之處。
沒有留言:
張貼留言