2010年7月9日 星期五

黃祝亨先生?

因為我的電郵用的是「黃竹坑」的英文譯音(wongchukhang@gmail.com),我偶爾收到電郵會稱我為黃或王先生,可能真的以為wongchukhang是我的名字,故我想必是姓黃或王。


前天又收到一個這樣的電郵。我想:我或許可用「黃祝亨」作筆名。哈哈。




3 則留言:

V 提到...

你可能變了徐黃覆姓
再變就是除黃
即是....
 
[版主回覆07/10/2010 23:27:00]?我GET唔到笑位
除黃議員?打擊黃業的議員?

Lin Ngai 提到...

也許你也可模仿古人取個雅號, 叫「祝亨先生」之類的。不過「祝亨」好像還有點怪, 或許你可再想想, 用那個「祝」配那個「亨」更好。
[版主回覆07/21/2010 15:51:00]哈哈,可以想想玩玩。

青蛙仔 提到...

真似四大才子!
[版主回覆07/21/2010 15:48:00](Empty)