2007年6月28日 星期四

落區...下雨天深灣道安全問題...深灣道枯竹倒下 07年6月

有的人一點也不憂心雨天和居民。而服務大眾,須有"先天下之憂而憂"的心,下雨天,當然更要憂心地區事務。

下雨天我憂心的事可多了:深灣交通有沒有惡化?路口工程有沒有被延誤? 深灣道行人路安全有否受影響?

昨天冒雨到黃竹坑落區觀察環境,發現早前跟進的問題又再出現(見下圖,如不告訴你的話,你有沒有留心存在什麼問題?答案是照片後。)

所幸的是,路口工程未受影響,工人照樣施工;深灣交通大致順暢。但我仍還憂心,因為居民在下班回家的繁忙時段,交通很可能受天雨影響。



早前我與路政署跟進,該斜坡上的枯竹問題,因

雨天時枯竹經常鬆脫倒下,橫在行人路上,乃至存在鬆脫時掉下而壓傷行人的潛在危險。

我與路政署實地視察時,該署早前已清除一些枯竹,並承諾將考慮以鐵網或其他方法固定竹堆。

昨天問題再現,圖中可見又掉下數枝枯竹,我已再向路政署跟進此事。

你說,真心為社區服務的人,下雨天能不憂心嗎?

 

 


送你一片藍 07年6月

朋友說雨天很是煩人,我也覺得如此(雨天耽誤了我的問卷調查),就把前些天拍下來的這張照片送給他,說:送你一片藍。


把這照片放在這裡,今天在這樣的雨天,送給自己,也把這一片藍天送給每一位不喜歡雨天的朋友。


有興趣的朋友,可見另一篇"藍色黃竹坑",看黃竹坑碧空如洗的黃昏天色:http://hk.myblog.yahoo.com/kevin-wch/article?mid=590&prev=-1&next=576




爭取深灣道明渠加上蓋(與路政署實地視察) 07年6月派發

和渠務署視地視察後,查明該段明渠因背後為斜坡,故連帶這段明渠亦由路政署負責,故我立即與該署代表實地視察,跟進我提出的加上蓋建議,以保障行人。

是次視察又帶出另一個問題,即整條明渠後面的斜坡地權不清,故又需等民政處釐清地權後才能決定下一步跟進工作。

地區工作其實並不複雜,但必須極有耐性跟進這樣繁瑣的程序。兩年多來,我一直耐心處理每一件地區個案,以期更好服務居民。希望熟悉我的居民朋友知道我對深灣地區工作的投入和熱忱。



爭取深灣道明渠加上蓋(與渠務署實地視察) 07年5月派發

深灣道明渠可能對大家的影響不會很大,但因明渠對繁忙時段來往雅濤閣和黃竹坑巴士總站的居民和在船廠、遊艇會等上班的市民則存在潛在危險:因繁忙時段行人過多,有的途人會走出馬路,增加交通意外的機會,更可能不小心碰撞使居民跌下明渠。故我向民政處、渠務署等政府部份為明渠加上蓋,以保障安全。

我會繼續跟進這個小型工程!


 


 


徐遠華跟進海洋公園爆破工程 07年6月派發

雖然海洋公園強調,爆破工程不會造成滋擾。但它的社區宣傳工作似乎做得不夠:我派發單張時,和居民談起這件事,很多居民根本不知道;而部份居民則是在看免費報紙後才知悉此事。


希望我這份宣傳單張能起補足資訊不足的問題,使居民更清楚社區內的動向和最新消息。


 




 


 


深灣路口擴闊工程5月施工 07年3月派發

是項工程本可提早施工,但因附近的學校反對最初的設計方案,使工程被逼拖延到今年5月才施工。幸好,運輸署和路政署估計工程可在8月完工,以避免9月後新國際學校的私家車可能引致的交通問題。

我跟進此工程已多時(詳見:http://hk.myblog.yahoo.com/kevin-wch/article?mid=70&fid=11),奇怪的是,有的人不但後知後覺,在路口工程施工其間,居然掛出"共同爭取"的banner.....我真想跟他說:工程方案早已決定,竣工日期也早已定下了,你才出來說爭取,是不是遲了一點啊?

 

 


2007年6月25日 星期一

黃竹坑大明渠規劃問卷調查 07年6月派發

最近,我們多了兩位幫手,她們是到我們辦事處見習的大學生。明天我們即開始展開黃竹坑大明渠規劃的問卷調查(下面即是宣傳單張和問卷),希望各位居民能支持我們工作,也支持兩位初次進行類似問卷調查的同學。

黃竹坑未來規劃簡介規劃署已將黃竹坑改為酒店及商貿區,城規會早前已批准超過12個工廠大廈改建成為酒店,將來地鐵黃竹坑站將位於黃竹坑邨10座附近。海洋公園和地鐵公司估計,黃竹坑區將成為南區新興商貿地帶。


 

 



 


2007年6月24日 星期日

邂逅又一城藝術展 07年6月

昨天回了中大參加政政系Focus Group的途中,偶經又一城,"邂逅"了一個頗特別的藝術展。拍下來和大家分享,不知大家喜歡哪個作品。

其實我並不懂畫,對各種形式的畫作藝術品一點也不熟悉,更遑論欣賞。但我每次遇到類似的藝術活動時,都會停留片刻,慢慢"附庸風雅",希望和作者、作品之間有一番"心靈碰撞"。下面每個作品後都有我寫的觀畫體會:這是我邂逅這個展覽,和作者的心靈碰撞後的"火花"。

大家如有時間,也可分享一下。

上面是冠軍作品。名為"四合院的廝殺",可惜這裡沒法放大,看不清裡面的"廝殺"。只看以國畫的形式以及初看以"廝殺"為題的內容,就立刻讓人感到它的顛覆性:中國傳統書山水畫向來以透過閒適淡雅的生活情趣表達天人合一的主旨,但這幅作品卻以舊瓶裝新酒,表達的卻是"廝殺"...人與人之間最原始和最暴力的衝突

必須留意的是:這樣的"廝殺"是在很具中國政治傳統特色的環境裡(即北京四合院)發生的。這樣的政治隱喻是非常豐富和深刻的。

作者可能考慮到上述主題過於嚴肅和沈重(當然,這樣的主題只是我的個人闡釋),再加一重很幽默的創意(這是我看簡介時才留意到的),例如在書房裡裡被廝殺(中箭)的士人仍在讀書,以及其他人類似漫畫式或玩遊戲式的廝殺等等。如此淡化了主題,但這會否是作者更深的無奈和諷刺?!

這令我想起"生命中不能承受的輕"這本書的主題:孰輕孰重,在乎個體生命如何承受。

可惜時間不充許我詳談。


上面的是很具日常生活特色,很香港的作品,名為"群英會之一碗飯"。各路精英各出其謀,如作者所言,這些人都是他/她敬重的英雄:他們實實在在生活,努力達到目標。

何謂"實實在在" ? "目標"是什麼? 一碗飯而已。

這最能代表務實的香港人的心態:都係為兩餐,搵飯食je。

這令我想起張藝謀的電影"活著":在中國歷史的大變遷裡,個人是如何渺小,他們,只是但求活著而己。但是,務實的香港人有沒有想過,北京四合院裡的廝殺會不會/如何影響我們想吃或正在吃的那碗飯呢?

這樣的思考也許並不香港,並不務實。

作者說他敬重每一位追求那碗飯的英雄,這固然是有其合理的理由:我也敬重每位實實在在生活的人,即使是完全不想去理四合院裡發生什麼事的人...他們往往迫於無奈,希望逃避政治而已。

但作者又將他所敬重的英雄漫畫化/卡通化了:這又會否是另一種的諷刺?

抑或是,我想得太多了?(過度闡釋?)

上面的作品名為'束縛"。即使畢了業,我仍喜歡看政治哲學的書,第一眼看這幅作品就想起盧梭那句名言:人生而自由,但無時不是生活在鉫鎖之中。

香港從未擺脫過政治鉫鎖。殖民地的香港如此,回歸後的香港亦如是。香港從未過份要求如獨立或半獨立的政治權力:香港是中國的一部份,以前是,現在是,將來也是,這是每個香港人都知道的普通常識。然而,四合院卻每每射出毒箭,如吳邦國早前的言論。

這就是束縛,無往不在的束縛。法治不是束縛,是自由的保障; 但人治/人為的赤裸裸的權力表述,是香港人被新加的政治束縛。

所以,在上圖的簡介圖片裡,我特意把"請勿觸摸"四個字保留下來:老虎屁股摸不得,即使是你完全沒想過要去摸老虎,牠還是要時刻警告你不能摸。

因為,這隻老虎似乎有"被摸屁股恐懼/幻想症":總以為有人要摸牠屁股。

但更可能的原因是:牠知道你完全沒想過要去摸牠屁股,只是以此為耤口,裝出隨時可以咬你的姿態,以警告/恐嚇你而已。

老虎咬人的事不常見,但狐假虎威的爪牙就多了。

誰是爪牙? 不就是民建聯這些土共嗎?

當然,這是過於政治化的觀書體會。




 

一談起民建聯就想起涼薄和擦北京鞋的馬力(說擦北京屁股也許更貼切),讓人氣憤難平。早前我和幾位朋友發表了一封公開信,呼籲網民聯署抗議馬力污衊六四的言論。(詳見:http://hk.myblog.yahoo.com/kevin-wch/article?mid=120&fid=14)

但幸好有上圖,使人遠離這氣人的爭論。這是一幅名為"身體在自由浮動"的作品。雖然一點也不深刻,但我很喜歡這作品:它立刻讓我勾起我游泳時仰天浮在水面時,那種自在和寧靜的感覺。

看作者的簡介,作品似乎探討"性別"主題。看來,我再一次過度闡釋了。

還好,我一早已說:我不懂畫。

酷夏難耐,應找個時間去包玉剛泳池游泳,尋找那份自在和寧靜。 

 

 


粤曲表演義工 07年6月

今天民主黨兩位區議員柴文瀚和楊小壁在華貴社區會堂舉辦了粤曲表演活動,我去幫忙做義工,下面是今天拍下來的一些照片。

雖然今天好些都是例如白蛇傳醉打金枝這類耳熟能詳的曲目,但坦白說,我並不懂欣賞粤曲。幸好我平時喜歡讀史書和文學,閒下來時,細心一聽,發現好些粤曲歌詞都改寫自文學作品,而有的粤曲的歌詞寫得真好,可以當作文學作品欣賞。就如大家很熟悉的:落花滿天蔽月光...這句,想像一下那個意象和情景,歌詞真得很好,配以曲調,完全能表達何謂"凄美"的意境。不過可惜,今天並沒有帝女花這曲目。

"

白蛇傳之水漫金山",大家應該很熟悉吧。


春花秋月何時了...問君能有幾多愁,恰似一江春水向多流...

中學時代必讀的李煜李後主的詞,你不會已還給阿sir/miss了吧

上面是"

李後主之去國歸降"的劇照。

 


上兩張是"

龍女洞房"的劇照。可能陌生一點。


一看那雄姿英發的小生(男主角),一定猜到是武將,但到底是哪個呢?

... ... 當然是"馬中赤兔,人中呂布"的呂布了。

有人說關公是戰神,但話說三國演義裡描寫劉關張三英戰呂布,激戰不知多少回合也奈呂布不何,看來,只講個人戰鬥力,呂布在關公之上。



 


中大政政(GPA) Focus Group 07年6月

昨天回了中大,參加政政系(政治及行政系)畢業生的Focus Group,以座談的形式分享我們對政政系課程、期望、學習得失等意見和感受,作為政政系的course evaluation的參考.

我和大家幾位學長和學弟學妹一樣,認為應維繫政政系的批判思考(critical thinking)的傳統,尤其是導修課(tutorial)時那種在意見紛紜中堅持獨立思考的能力。雖然,三年生活並未能完全解答我入學前的種種疑問,但在政政系學習三年,課程不僅擴闊了我的視野和眼界,而且大大加強了我的分析能力,乃至價值判斷的成熟程度(prudence)。

這是我的幸運。三年大學生活,在政政系和國是學會有很多值得我感激乃至感恩的人和事。在昨天的座談會裡我分享自己的學習經驗,希望有助政政系優化課程結構和改善其他不足,這也算是我對政政系小小的回饋。

 


2007年6月22日 星期五

Speech at Harvard by Bill Gates(5)

Should our best minds be dedicated to solving our biggest problems?

Should Harvard encourage its faculty to take on the world's worst inequities? Should Harvard students learn about the depth of global poverty ... the prevalence of world hunger ... the scarcity of clean water ...the girls kept out of school ... the children who die from diseases we can cure?

Should the world's most privileged people learn about the lives of the world's least privileged?

These are not rhetorical questions - you will answer with your policies.

My mother, who was filled with pride the day I was admitted here - never stopped pressing me to do more for others. A few days before my wedding, she hosted a bridal event, at which she read aloud a letter about marriage that she had written to Melinda. My mother was very ill with cancer at the time, but she saw one more opportunity to deliver her message, and at the close of the letter she said: "From those to whom much is given, much is expected."

When you consider what those of us here in this Yard have been given - in talent, privilege, and opportunity -
there is almost no limit to what the world has a right to expect from us.

In line with the promise of this age, I want to exhort each of the graduates here to take on an issue -
a complex problem, a deep inequity, and become a specialist on it. If you make it the focus of your career, that would be phenomenal. But you don't have to do that to make an impact. For a few hours every week, you can use the growing power of the Internet to get informed, find others with the same interests, see the barriers, and find ways to cut through them.

Don't let complexity stop you. Be activists. Take on the big inequities. It will be one of the great experiences of your lives.


You graduates are coming of age in an amazing time. As you leave Harvard, you have technology that members of my class never had. You have awareness of global inequity, which we did not have. And with that awareness, you likely also have an informed conscience that will torment you if you abandon these people whose lives you could change with very little effort. You have more than we had; you must start sooner, and carry on longer.

Knowing what you know, how could you not?

And I hope you will come back here to Harvard 30 years from now and reflect on what you have done with your talent and your energy. I hope you will judge yourselves not on your professional accomplishments alone, but also on how well you have addressed the world's deepest inequities ... on how well you treated people a world away who have nothing in common with you but their humanity.

Good luck.

 

...the End


Speech at Harvard by Bill Gates(4)

Thirty years after Marshall made his address, as my class graduated without me, technology was emerging that would make the world smaller, more open, more visible, less distant.

The emergence of low-cost personal computers gave rise to a powerful network that has transformed opportunities for learning and communicating.

The magical thing about this network is not just that it collapses distance and makes everyone your neighbor. It also dramatically increases the number of brilliant minds we can have working together on the same problem - and that scales up the rate of innovation to a staggering degree.

At the same time, for every person in the world who has access to this technology, five people don't. That means many creative minds are left out of this discussion -- smart people with practical intelligence and relevant experience who don't have the technology to hone their talents or contribute their ideas to the world.

We need as many people as possible to have access to this technology, because these advances are triggering a revolution in what human beings can do for one another. They are making it possible not just for national governments, but for universities, corporations, smaller organisation, and even individuals to see problems, see approaches, and measure the impact of their efforts to address the hunger, poverty, and desperation George Marshall spoke of 60 years ago.

Members of the Harvard Family: Here in the Yard is one of the great collections of intellectual talent in the world.

What for?

There is no question that the faculty, the alumni, the students, and the benefactors of Harvard have used their power to improve the lives of people here and around the world. But can we do more?
Can Harvard dedicate its intellect to improving the lives of people who will never even hear its name?

Let me make a request of the deans and the professors - the intellectual leaders here at Harvard: As you hire new faculty, award tenure, review curriculum, and determine degree requirements, please ask yourselves:

Should our best minds be dedicated to solving our biggest problems?

...to be continued

Speech at Harvard by Bill Gates(3)

...

But if the officials were brutally honest, they would say: "Of all the people in the world who died today from preventable causes, one half of one percent of them were on this plane. We're determined to do everything possible to solve the problem that took the lives of the one half of one percent."

The bigger problem is not the plane crash, but the millions of preventable deaths.

We don't read much about these deaths. The media covers what's new - and millions of people dying is nothing new. So it stays in the background, where it's easier to ignore. But even when we do see it or read about it, it's difficult to keep our eyes on the problem.
It's hard to look at suffering if the situation is so complex that we don't know how to help. And so we look away.

If we can really see a problem, which is the first step, we come to
the second step: cutting through the complexity to find a solution.

Finding solutions is essential if we want to make the most of our caring. If we have clear and proven answers anytime an organization or individual asks "How can I help?," then we can get action - and we can make sure that none of the caring in the world is wasted. But complexity makes it hard to mark a path of action for everyone who cares - and that makes it hard for their caring to matter.

Cutting through complexity to find a solution runs through four predictable stages: determine a goal, find the highest-leverage approach, discover the ideal technology for that approach, and in the meantime, make the smartest application of the technology that you already have - whether it's something sophisticated, like a drug, or something simpler, like a bed net.

The AIDS epidemic offers an example. The broad goal, of course, is to end the disease. The highest-leverage approach is prevention. The ideal technology would be a vaccine that gives lifetime immunity with a single dose. So governments, drug companies, and foundations fund vaccine research. But their work is likely to take more than a decade, so in the meantime, we have to work with what we have in hand - and the best prevention approach we have now is getting people to avoid risky behaviour.

Pursuing that goal starts the four-step cycle again. This is the pattern.
The crucial thing is to never stop thinking and working - and never do what we did with malaria and tuberculosis in the 20th century - which is to surrender to complexity and quit.

The final step - after seeing the problem and finding an approach - is to measure the impact of your work and share your successes and failures so that others learn from your efforts.

You have to have the statistics, of course. You have to be able to show that a program is vaccinating millions more children. You have to be able to show a decline in the number of children dying from these diseases. This is essential not just to improve the program, but also to help draw more investment from business and government.

But if you want to inspire people to participate, you have to show more than numbers;
you have to convey the human impact of the work - so people can feel what saving a life means to the families affected.

I remember going to Davos some years back and sitting on a global health panel that was discussing ways to save millions of lives. Millions! Think of the thrill of saving just one person's life - then multiply that by millions. ... Yet this was the most boring panel I've ever been on - ever. So boring even I couldn't bear it.

What made that experience especially striking was that I had just come from an event where we were introducing version 13 of some piece of software, and we had people jumping and shouting with excitement.
I love getting people excited about software - but why can't we generate even more excitement for saving lives?

You can't get people excited unless you can help them see and feel the impact. And how you do that - is a complex question.

Still, I'm optimistic. Yes, inequity has been with us forever, but the new tools we have to cut through complexity have not been with us forever. They are new - they can help us make the most of our caring - and that's why the future can be different from the past.

The defining and ongoing innovations of this age - biotechnology, the computer, the Internet - give us a chance we've never had before to end extreme poverty and end death from preventable disease.

Sixty years ago, George Marshall came to this commencement and announced a plan to assist the nations of post-war Europe . He said: "I think one difficulty is that the problem is one of such enormous complexity that the very mass of facts presented to the public by press and radio
make it exceedingly difficult for the man in the street to reach a clear appraisement of the situation. It is virtually impossible at this distance to grasp at all the real significance of the situation."

... to be continued


Speech at Harvard by Bill Gates(2)

....

It took me decades to find out.

You graduates came to Harvard at a different time. You know more about the world's inequities than the classes that came before. In your years here,
I hope you've had a chance to think about how - in this age of accelerating technology - we can finally take on these inequities, and we can solve them.

Imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars a month to donate to a cause - and you wanted to spend that time and money where it would have the greatest impact in saving and improving lives. Where would you spend it?

For Melinda and for me, the challenge is the same:
how can we do the most good for the greatest number with the resources we have.

During our discussions on this question, Melinda and I read an article about the millions of children who were dying every year in poor countries from diseases that we had long ago made harmless in this country. Measles, malaria, pneumonia, hepatitis B, yellow fever. One disease I had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year - none of them in the United States .

We were shocked. We had just assumed that if millions of children were dying and they could be saved, the world would make it a priority to discover and deliver the medicines to save them. But it did not.
For under a dollar, there were interventions that could save lives that just weren't being delivered.

If you believe that every life has equal value, it's revolting to learn that some lives are seen as worth saving and others are not. We said to ourselves: "This can't be true. But if it is true, it deserves to be the priority of our giving."

So we began our work in the same way anyone here would begin it. We asked:
"How could the world let these children die?"

The answer is simple, and harsh.
The market did not reward saving the lives of these children, and governments did not subsidise it. So the children died because their mothers and their fathers had no power in the market and no voice in the system.

But you and I have both.

We can make market forces work better for the poor if we can develop a more creative capitalism -
if we can stretch the reach of market forces so that more people can make a profit, or at least make a living, serving people who are suffering from the worst inequities. We also can press governments around the world to spend taxpayer money in ways that better reflect the values of the people who pay the taxes.

If we can find approaches that meet the needs of the poor in ways that generate profits for business and votes for politicians, we will have found a sustainable way to reduce inequity in the world. This task is open-ended. It can never be finished. But a conscious effort to answer this challenge will change the world.

I am optimistic that we can do this, but I talk to skeptics who claim there is no hope. They say:
"Inequity has been with us since the beginning, and will be with us till the end - because people just ... don't ... care." I completely disagree.

I believe we have more caring than we know what to do with.

All of us here in this Yard, at one time or another, have seen human tragedies that broke our hearts, and yet we did nothing - not because we didn't care, but because we didn't know what to do. If we had known how to help, we would have acted.

The barrier to change is not too little caring; it is too much complexity.

To turn caring into action, we need to see a problem, see a solution, and see the impact. But complexity blocks all three steps.

Even with the advent of the Internet and 24-hour news, it is still a complex enterprise to get people to truly see the problems. When an airplane crashes, officials immediately call a press conference. They promise to investigate, determine the cause, and prevent similar crashes in the future.

But if the officials were brutally honest, they would say: "Of all the people in the world who died today from preventable causes, one half of one percent of them were on this plane. We're determined to do everything possible to solve the problem that took the lives of the one half of one percent."


...to be continued


Speech at Harvard by Bill Gates(1)

一位大學導師電郵給我們這篇Bill Gates在哈佛大學獲頒授 榮譽 博士學位時的演講辭。他說,這是近來最觸動他的文章。因為當今的世界首富,告訴哈佛的畢業生,人世間最大的惡是人與人之間難以言狀難以想像的不平等。而作為資本主義社會精英中的精英,最大的責任,是去努力消除這種不平等,拯救無數瀕臨死亡的窮人。

導師說在讀這篇文章時,他一直在想,「到底是什麼樣的文化和教育,才會使Bill Gates有這樣的想法?香港那麼富裕,我們的大學又天天說要學哈佛,讀到這篇文章,我才第一次真切的感受到,我們離哈佛有多遠。」

當我們的政府不斷提醒畢業生應具備怎麼樣的質素,以提高香港的生產力時,到底他們在「生產力」這類狹隘的經濟思維以外,有沒有Bill Gates講辭中 Don't let complexity stop you. Be activists. Take on the big inequities.’這種人文意識和視野?也許,這就是中大和哈佛,香港和紐約/倫敦的分別所在。

有興趣但沒時間詳看的朋友,或許可看我highlight的部份。

 


Speech at Harvard by Bill Gates

June 8, 2007 - 12:36PM

Text of the speech given by Microsoft chairman Bill Gates at Harvard University on June 7, 2007.

President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:

I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."

I want to thank Harvard for this timely honour. I'll be changing my job next year ... and it will be nice to finally have a college degree on my resume.

I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian(
【美】(畢業典禮時)致告別辭的學生代表)of my own special class ... I did the best of everyone who failed.

But I also want to be recognised as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I'm a bad influence. That's why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.

Harvard was just a phenomenal experience for me. Academic life was fascinating.
I used to sit in on lots of classes I hadn't even signed up for. And dorm life was terrific. I lived up at Radcliffe, in Currier House. There were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didn't worry about getting up in the morning. That's how I came to be the leader of the anti-social group. We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.(Kevin: It recalls my memories of those days of studying at CUHK, especially at the China Study Society(
國是學會), where I spent three terrific years.)

Radcliffe was a great place to live. There were more women up there, and most of the guys were science-math types. That combination offered me the best odds, if you know what I mean. This is where I learned the sad lesson that improving your odds doesn't guarantee success.

One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world's first personal computers. I offered to sell them software.

I worried that they would realise I was just a student in a dorm and hang up on me. Instead they said: "We're not quite ready, come see us in a month," which was a good thing, because we hadn't written the software yet. From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with Microsoft.

What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intelligence. It could be exhilarating, (
令人振奮的;使人高興的)intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. It was an amazing privilege - and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.

But taking a serious look back ... I do have one big regret.

I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world - the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.

I learned a lot here at Harvard about
new ideas in economics and politics. I got great exposure to the advances being made in the sciences.

But humanity's greatest advances are not in its discoveries - but in how those discoveries are applied to reduce inequity. Whether through democracy, strong public education, quality health care, or broad economic opportunity -
reducing inequity is the highest human achievement.

I left campus knowing little about the
millions of young people cheated out of educational opportunities here in this country. And I knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries.

It took me decades to find out.

...to be continued

 

2007年6月21日 星期四

法律諮詢 07年6月派發

一個小更正:

6月27日應是星期三,不是星期五。一時手誤,請各位見諒。


新校啟用 居民憂深灣道交通惡化 07年6月派發

這份是我這幾天派發的單張。很多熟悉的居民朋友向我表示,他們和我一樣,都很擔心9月雅濤閣旁邊新的國際學校9月啟用後,大量接送學童的私家車將令本已不理想的深灣交通更加惡化。

三年多前,南朗山道面對同樣的問題,我們跟進後,警方加派了交通警現場指揮交通,最終雖因路面過窄而未能徹底解決塞車問題,但跟後總算使問題得以改善。

現在我們將面臨更嚴重的挑戰。因為深灣道的路面跟南朗山一樣狹窄,但車流卻在南朗山道數倍以上。加上深灣道有遊艇會所的停車場出入口,以及珍寶舫的轉彎位,面對的挑戰更大,更艱巨。

我已去信警方要求派警員在繁忙時段,尤其是周六及周日的繁忙時段,到深灣道現場指揮交通,以疏導車輛;稍後我們就會和運輸署和路政署開會,希望各方充分合作,未雨綢繆,共同迎接這個挑戰。

我會繼續努力,因為我知道,改善區內交通,這是深灣居民最大的社區心願。



同事笑說:穿白色恤衫容易令人覺得是個酒樓部長。

還好,並沒有雅濤閣的朋友這樣說我。


屠城血淚應猶在 不容青史盡成灰 --- 抗議民建聯主席馬力污衊「六四」的歪論 07年6月

我和幾位朋友發表了一封公開信,呼籲網民聯署抗議馬力污衊六四的言論。






To:  香港各界人士、馬力

致香港各界人士、 
民建聯主席馬力先生: 

屠城血淚仍猶在 不容青史盡成灰 
── 強烈抗議民建聯主席馬力污衊「六四」的歪論 

我們是一群關注中國民主發展的香港市民,民建聯主席馬力於二OO七年五月十五日與傳媒茶聚時,發表污衊「六四」的歪論。我們對馬力顛倒是非,不分黑白的言論深感憤怒,並提出以下數點,以正視聽: 


1) 
「那不如找一隻豬,用坦克車輾過,看看是否會變成肉餅?」 
我們認為馬力的言論充滿挑釁性,以「豬」來比喻當年在天安門廣場爭取民主的學生,更是極大侮辱;作為香港人數最多的政黨主席,如此冷血、侮辱性的言論實在令我們感到心寒。 

2) 
「不應該說共產黨屠殺、屠城……如果是屠城,4000名學生全都死光了!」 
魯迅先生說過,墨寫的謊言,掩不了血寫的事實。「六四屠城」的論述正確與否,不是計算有多少學生被殺、有多少學生能夠逃出生天;如以馬先生的推論,如非大部份北京市民被殺,均不能稱為屠城。 

幸而殷鑑不遠,史實猶在,當年解放軍大舉入城,用機關槍、坦克「鎮壓」手無寸鐵的學生的畫面,香港市民至今還歷歷在目,無法淡忘。當時走訪過多間醫院太平間的劉銳紹先生,亦指死傷人數遠超官方公佈;蔣彥永醫生亦曾將他在八九年「六四」時在醫院的所見所聞上書中央,表明「數百名無辜青年慘死北京街頭」和「數千人民致傷致殘」。「六四屠城」的論述是鐵一般的事實,不容馬力推諉歪曲! 

3) 
「她(柴玲)是有心挑起暴動的…」 
中央政府近年已不再將民運定性為「暴動」而曖昧改稱為「八九春夏之間的風波」,雖未平反民運,亦已見其逐漸開放,馬力的思維竟比中央更保守。 

而且,柴玲及其他一眾學運領袖在一九八九年四月至六月間,要求開放報禁、民主發展、改善法制、打擊貪污;而他們的爭取運動,包括遊行、示威、絕食等都和平地進行。我們認為,假若馬力未能提供證據,證明學生領袖「有心挑起暴動」,他的言論對民運人士是不公平的。 

4) 
「把六四形容為『屠城』、血流成河,是不負責任的說話,擔心對學生造成影響」 
正如前述,「六四屠城」論述真確無誤,老師們說了實話,怎會是不負責任?難道要仿傚日本,將日本侵華說成「進入中國」才是「負責任」的說話?我們認為,如果老師願意將他們對「六四」的認知如實告訴學生,並引起他們討論事件及反思,這些老師值得表揚、值得尊敬。 
相反,如果歷史老師們只依照香港那些避重就輕、刻意淡化的教科書依書直說,不給予學生足夠空間討論事件,才是真的不負責任,對學生造成影響。 


十八年來,中國經濟雖然蓬勃發展,但卻從來不敢正視「六四」帶來的瘡疤。作為中國人,我們樂見祖國和平崛起,但我們同樣深知,如果中國不以史為鑑,勇於面對自己的歷史,必將淪為如日本一樣的二流大國,無法贏得世界各國的尊重。在此,我們提出以下要求: 

(一) 馬力立即收回有關言論,並公開向香港市民道歉; 
(二) 馬力立即為侮辱性言論,向「六四」學運參與者道歉; 
(三) 馬力向勇於表達對「六四」的看法,並引發學生思考的老師道歉; 
(四) 民建聯發表聲明,公告香港市民,馬力的言論是否代表該黨立場。 


發起人: 
羅健熙(香港大學 社會工作及社會行政學系 畢業生) 
何健豪(城市大學 應用社會科學系 學生) 
徐遠華(中文大學 政治及公共行政學系 畢業生/前國是學會主席) 
譚珮宜(香港大學 社會工作及社會行政學系 畢業生) 
霍浩賢(香港大學 社會工作及社會行政學系 二年級學生)


紀念六四18周年 連續12年維園靜坐

下面是我給居民朋友的電郵內容,轉貼在這裡。


今年已是我第十二年參加靜坐了,每年看著維園的點點燭光,在悲情中總會有一份感動。我深信那點點的燭光背後,是人性中不可摧毀的良知力量的呈現。


靜坐結束後,同行朋友問:你相信有生之年可以平反六四嗎? 


我回答說一定可以。我們還未到30歲,難道有生之年也看不到六四平反?!


其實,我又何嘗不知道,我這樣的答案,就如我手上的燭光,在偌大的中國黑壓壓的夜裡,是多麼暗淡和微弱。



 







請瀏覽我的新blog!

http://hk.myblog.yahoo.com/our_wch/

「路遙知馬力,日久見人心。」六四如是,我相信,地區工作亦如是。

2007年6月20日 星期三

爭取地鐵簽名運動照片 07年6月派發

下面是上星期日我們在香港仔佐丹奴展開開爭取地鐵簽名運動的照片。後面是各大上網及寬頻公司的宣傳位,我們連banner也沒位置掛。在烈日下呼籲市民簽名支持,簽了四個小時,共有802位市民簽名支持,在沒有立去會議員在場的情況下,成績不錯,足見市民對南區地鐵的期待是多麼殷切。

我們會繼續努力,因為我們知道,興趣南區地鐵,改善交通是南區市民最大的訴求。

 

由左至右:徐遠華、羅建熙、楊小壁和柴文瀚



 


 


2007年6月17日 星期日

爭取興建南區地鐵時間表簽名運動 07年6月派發

今天是星期天,又是父親節,天氣酷熱難耐,但我剛從香港仔工作回到西邨辦事處。我們今天再次展開爭取南區地鐵時間表的簽名運動:希望趁兩鐵合併的時機,再次收集民意,要求政府正視南區市民的訴求。市民的反應很踴躍:我們很清楚,興建南區地鐵是南區市民最大的心願。可惜活動照片在同事的相機裡,稍後才能upload上來。

特首曾在特首論壇上明確表明南區地鐵是政府基建的「首要項目」,但是一轉眼,政府卻表明將先興建沙中線,而南區地鐵卻遙遙無期,沒有明確的興建時間表。這是最令我們南區市民不滿的原因,亦是民主黨在兩鐵合併方案中投反對票的理據。

當然,我們投反對票的理據還包括地鐵堅持不在地鐵內加建洗手間,而且不肯給予傷健人士應有的票價優惠等等。民建聯和自由黨這些應聲蟲對市民這些合埋訴求充耳不聞,又不趁兩鐵合併的時機一起爭取南區地鐵,民建聯卻在南區街道上四處掛出爭取地鐵的banner

翻查檔案,我真想質問民建聯,民主黨兩年來進行的問卷調查、簽名運動和請願等行動不下十數次(每次行動都曾宣傳,稍後我會upload所有宣傳單張),而民建聯除了掛上幾塊banner外,你們究竟做過什麼?

父親節實在不宜談這些令人氣憤的事,現在先upload今天的宣傳單張,然後趕回家,和老豆吃餐晚飯,慶祝父親節:這兩年我工作實在太忙,都沒有什麼時間和他好好聊聊天,談談心。

 

 

這是我們今天派發的宣傳單張,稍後我會upload 以往的爭取地鐵的宣傳單張。我真想知道,民建聯和自由黨看到的話,不知會否感到汗顏呢?


2007年6月15日 星期五

Upload 宣傳單張:兩年多的辛勞成果

最近忙著跟進深灣道明渠加上蓋,以及宣傳南丫島的康樂活動。今晚終於可以開始update網誌,兩年多來,我派發的單張很多,今晚upload的只是06年的一部份而已。稍後我會繼續update網誌。

翻看兩年來派發的數十份宣傳單張,覺得很是充實和欣慰。這些單張是我兩年多地區工作的紀錄,是數十次早上6點起床,730分到達黃竹坑,然後派發單張到10點的辛勞和汗水的紀錄。兩年多來,很多居民都已成了熟人乃至朋友,每次跟我打招呼,說「早晨」或「徐生,又見到你啦」,都讓我感到值得:兩年來的辛苦沒有白廢,我的努力,居民都看在眼裡。

兩年多前,楊森議員勉勵我說,做地區工作辛苦,未必人人贊同,但又必須持之以恆,切忌「三天打魚,兩天曬網」 ,我一直把他的話緊記於心。所謂「路遙知馬力,日久見人心」,六四如是,地區工作亦如是。我相信,深灣、黃竹坑朋友已見到我對社區的關心。


雅濤閣居民等候75號巴士的長龍,我清楚明白居民的不滿和對加班的期待。

加班尚未成功,我會繼續努力爭取。


 

黃竹坑邨欠規劃 未來發展未明 06年10月派發

最新規劃請見:http://hk.myblog.yahoo.com/kevin-wch/article?mid=256&prev=-1&next=252 。雖說是"最新",可是政府仍沒有明確的黃竹坑規劃遠景,也拒絕透露與地鐵公司就黃竹坑邨用地的任何商討進展。



南區地鐵興建與否 黃竹坑邨規劃成關鍵 06年10月派發



法律諮詢 06年11月派發



協助長者換領智能身份證 06年10月派發



參觀南蓮池園、志蓮淨苑 06年10月派發




法律諮詢 06年10月派發



法律諮詢 06年9月派發



地鐵一再拖延 南區規劃落後全港 06年9月派發



仲夏才藝義演 06年8月派發



法律諮詢服務 06年8月派發